Презентация перевода романа «Минувшие дни»
Презентация перевода романа «Минувшие дни»
Презентация перевода романа Абдуллы Кадыри на английский язык.
Культура
Презентация перевода романа «Минувшие дни»
share this
Share this

18 января, в Ташкенте состоялась презентация уникального издания – культового романа выдающегося узбекского писателя Абдуллы Кадыри «Минувшие дни», переведенного на английский язык и выпущенного в подарочном формате. Церемония презентации была приурочена к 81-й годовщине Отца-основателя Независемости Республики Узбекистан Ислама Каримова. Масштабный проект осуществлен Фондом Каримова и призван познакомить широкую международную общественность с шедевром узбекской классической литературы.

 

Два года – столько длилась работа над проектом. Перевод романа на английский
язык выполнен британским литературоведом Кэрол Ермаковой, на счету которой
переводы более 30 художественных произведений. Книга вышла под редакцией Джули
Уикенден и опубликована французским издательским домом Nouveau Monde Editions.
Иллюстрации к «Минувшим дням» создал знаменитый узбекский художник Бобур
Исмаилов: черно-белые рисунки великолепно передают дух, атмосферу того времени и
служат украшением подарочного издания.

Особого внимания заслуживает дизайн
новинки: твердый переплет, картонный футляр с текстурой под бархат, в который
помещается книга. Помимо версии на английском, выпущено подарочное издание
романа на узбекском языке с использованием латинского шрифта.

«Помню, как первый раз прочитала «Минувшие дни» за одну ночь. Эта история
о любви с головой погрузила меня, тогда еще 14-летнего подростка, в мир давно
минувших времен. Автор так искусно, в деталях, описал время, судьбы, характеры,
географию и быт героев, что обрек это произведение на бессмертие, дав возможность
будущим потомкам напрямую соприкоснуться с укладом своих предков, давно
канувшим в прошлое»
, – так прокомментировала публикацию английского перевода
романа Лола Каримова-Тилляева, руководитель Фонда Каримова.

 

Выбор именно этого произведения не случаен. «Минувшие дни» – первый
исторический роман на узбекском языке, положивший начало отечественной школе
романистики. Судьба его создателя трагична: писатель, просветитель, публицист XX
века Абдулла Кадыри в годы сталинских репрессий был арестован и расстрелян как
«враг народа». Долгое время его произведения находились под запретом и лишь спустя
десятилетия вновь нашли своих читателей. Творческое наследие Кадыри, к сожалению,
недостаточно известно зарубежной аудитории. Поэтому Фонд Каримова решил
выпустить роман на английском языке.

Первыми подержать в руках новое издание смогли гости и участники презентации, состоявшейся в International Hotel Tashkent. 

Мероприятие прошло в формате театрального вечера: зрители погрузились в атмосферу того времени, когда разворачивался сюжет романа: на большом экране транслировались отрывки из кинофильма «Минувшие дни» и звучала восточная поэзия. 

Красота традиций и обычаев, чарующая музыка, удивительная пластика национальных танцев – все это слилось воедино, «оживляя» сюжет романа яркими, восхитительными красками.

Воспоминаниями о съемках одноименного фильма, вышедшего на экраны в
1969 году, поделились актрисы Гульчехра Джамилова и Гульчехра Сагдуллаева. О
значении литературного произведения говорили представители Союза писателей
Узбекистана, Национального агентства «Узбеккино», ЮНЕСКО.

Акбар Хакимов, академик Академии художеств Узбекистана, искусствовед:
«Главные герои «Минувших дней» – Кумуш и Атабек – входят в пантеон литературных
образов влюбленных: Ромео и Джульетта, Тристан и Изольда, Фархад и Ширин. Книга
читается легко и, хотя является романом, не обладает витиеватой, характерной для
ориенталистских произведений структурой и стилистикой. В этой простоте, правде
пера, искренности и заключается гений Абдуллы Кадыри. Благодаря переводу на
английский зарубежный читатель откроет для себя новый Восток – не
поэтизированный, гедонистический, а реальный, где жизнь показана как она есть».

 

Бобур Исмаилов, художник: «Для меня большая честь создать иллюстрации к
столь значимому произведению. Несмотря на достаточный опыт в книжной графике,
во время работы я столкнулся с определенными сложностями: достоверность
изображения архитектурных памятников, костюмов, быта и атмосферы того
времени. Стремился придать иллюстрациям эффект старых, пожелтевших
фотографий, несущих в себе всю глубину и дух данного исторического отрезка».

Наталья Мусина, искусствовед: «Люблю творчество Абдуллы Кадыри, в
юности «Минувшие дни» читала запоем. К сожалению, современное поколение
недостаточно хорошо знает этого автора, поэтому нужно издавать его произведения
в новых вариантах и на разных языках. Проект Фонда Каримова – важный вклад в
пропаганду нашего культурного наследия».

 

Подарочное издание можно приобрести в интернет-магазине Amazon
https://www.amazon.fr/dp/2369427876/ref=cm_sw_em_r_mt_dp_U_-n4nCbYFG9YWC

 

Презентация перевода романа «Минувшие дни» Презентация перевода романа «Минувшие дни» Презентация перевода романа «Минувшие дни» Презентация перевода романа «Минувшие дни» Презентация перевода романа «Минувшие дни» Презентация перевода романа «Минувшие дни» Презентация перевода романа «Минувшие дни» Презентация перевода романа «Минувшие дни» Презентация перевода романа «Минувшие дни» Презентация перевода романа «Минувшие дни» Презентация перевода романа «Минувшие дни» Презентация перевода романа «Минувшие дни» Презентация перевода романа «Минувшие дни» Презентация перевода романа «Минувшие дни» Презентация перевода романа «Минувшие дни»
Презентация перевода романа «Минувшие дни» Презентация перевода романа «Минувшие дни» Презентация перевода романа «Минувшие дни» Презентация перевода романа «Минувшие дни» Презентация перевода романа «Минувшие дни» Презентация перевода романа «Минувшие дни» Презентация перевода романа «Минувшие дни» Презентация перевода романа «Минувшие дни» Презентация перевода романа «Минувшие дни» Презентация перевода романа «Минувшие дни» Презентация перевода романа «Минувшие дни» Презентация перевода романа «Минувшие дни» Презентация перевода романа «Минувшие дни» Презентация перевода романа «Минувшие дни» Презентация перевода романа «Минувшие дни»
< Предыдушая статья:

Читать также

Mancera
Красота
Mancera
В духе весны
Тренды
В духе весны
Катя Асламова
Интервью
Катя Асламова
Карл Лагерфельд
Культура
Карл Лагерфельд
Cooking with Oybesha
Новости
Cooking with Oybesha
Zulfiya
Интервью
Zulfiya